judic, juge, jur, just|判断·发誓·法律·正义

核心图像

法庭上,法官(juge)手持法槌,依据法律条文(droit)作出裁决——这个画面凝聚了”judic/juge/jur/just”词族的全部要义。

核心义

judic- 审判、判断(拉丁 judicium,源自 jus + dicere,即”法律+说”) juge- 法官、审判者 jur- 发誓、法律(拉丁 jus, juris) just- 正义的、公正的(拉丁 justus)

词根记忆

judicjust 想象成法官的两面:judic = “我在判决”,just = “这是正义的”。而 jur 则更古老,指向法律本身(jus)。

词根变体

变体含义典型派生词
judic-审判/判断jugement, judiciaire, juridique, préjugé
juge-法官/审判者juge, juger, jugement, adjudger
jur-发誓/法律jurer, parjure, injure, abjurer
just-正义/公正juste, justice, justifier, injustifiable

高频必背词

单词词性频率例句语法钩子
justeadj./adv./n.810Ce prix n’est pas juste. 这个价格不公平。比较级:plus juste / plus juste que;最高级:le plus juste
justicen.f.97.2La justice doit être aveugle. 正义应当是无偏的。要求介词 de 或 pour:la justice de qch / faire justice à qn
jugen.m.111Le juge a prononcé sa sentence. 法官宣读了判决。复数:juges
jugerv.153Il ne faut pas juger les gens sur leur apparence. 不该以貌取人。用法:juger + 名词 / que 从句
jugementn.m.50.7Son jugement est toujours pertinent. 他的判断总是切中要害。可作「判决」或「判断」解
juridiqueadj.7.70Ce texte a une valeur juridique. 这份文件具有法律效力。近义词:judiciaire(司法的)
judiciaireadj.16.4Le pouvoir judiciaire est indépendant. 司法权是独立的。注意与 juridique 的区别
juridictionn.f.4.12Cette affaire relève de notre juridiction. 此案属于我们的管辖范围。搭配:être de la juridiction de
juristen.3.45C’est un juriste reconnu. 这是位公认的法学家。复数:juristes
juryn.m.24.1Le jury a rendu son verdict. 陪审团已作出裁决。复数:jurys
préjudicen.m.3.83Cela causerait un préjudice considérable. 这会造成重大损害。搭配:porter préjudice à / sans préjudice de
justifierv.51.6Je ne peux pas justifier son comportement. 我无法为他的行为辩解。自反:se justifier / 直接宾语:justifier qch
parjuren.m.2.09Le parjure est un crime grave. 伪证是重罪。动词:se parjurer
injusticen.f.L’injustice de cette décision est evidente. 这项裁决的不公是明显的。派生:in- + justice
justifiableadj.0.42Sa décision est difficilement justifiable. 他的决定难以自圆其说。派生:justifier → justifiable

扩展词族

正义系

  • justesse n.f. 准确性、恰当(指判断或言辞的精准)
  • juste-milieu n.m. 中庸之道(来自”正确的中间”)
  • justicier n.m. 伸张正义者、侠客
  • injustifiable adj. 无法辩护的
  • justification n.f. 辩护、正当化
  • justificatif n.m. 证明文件、凭证
  • justiciable adj. 受法院管辖的 n. 应受法律制裁者

法律系

  • jurisprudence n.f. 判例法、司法惯例
  • juridiquement adv. 在法律上
  • abjurer v. 放弃(信仰)、发誓绝交
  • conjurer v. 驱魔、恳求(来自 jurare)

判断系

  • judicieux adj. 明智的、判断正确的
  • judicieusement adv. 明智地
  • adjuger v. 裁定归属、拍卖给出价者
  • préjudiciable adj. 有害的、不利的

易混 / 排除词

单词排除原因
jour来自拉丁 diurnum(白天的),与法律/判断毫无关系,仅形似 jug-/jur-
jouer来自拉丁 jocari(玩耍),与 jur-(发誓)不同源
jumeau来自拉丁 gemellus(双胞胎),与 juge- 无关
ajouter来自 ad-junctare(加入),与 jur/juris 无关
jouxter来自拉丁 juxta(邻近),完全不同的词根
juron来自 jurer 的独立派生词(骂人话),非法律/判断词族核心成员
mau-jour(无此词)

关键区分

  • juridique vs judiciaire:juridique = 法律的(泛指);judiciaire = 司法的(特指法院体系)
  • juste vs exact:juste = 公正的/对的;exact = 精确的/准确的
  • jugement vs juger:jugement = 判断/判决(名词);juger = 判断/审判(动词)

例句

法律场景

  1. Le juge a déclaré l’accusé coupable. 法官宣布被告有罪。
  2. La juridiction de ce tribunal s’étend à toute la région. 本法庭的管辖范围覆盖整个地区。
  3. Le jury doit voter à l’unanimité. 陪审团须全票通过。

公正场景

  1. C’est juste ce que vous faites. 您做的事是公正的。
  2. L’injustice sociale reste un problème majeur. 社会不公仍是一个重大问题。
  3. Il faut rendre justice à cette personne. 应当还这个人公道。

辩护场景

  1. Il a essayé de justifier son absence. 他试图为自己的缺席辩解。
  2. Elle a fourni un justificatif de revenus. 她提供了收入证明。

判断场景

  1. Il ne faut pas juger hâtivement. 不该草率判断。
  2. Son jugement est toujours mesuré. 他的判断总是恰到好处。

语法钩子

juste 的多重词性

词性用法例句
形容词公正的、正确的C’est la bonne réponse. 等等——C’est juste. 正确。
副词正好、恰好Il est juste midi. 正好中午。
名词正义、公平Le juste et l’injuste. 正义与非正义。

介词搭配

  • porter préjudice à 对……造成损害
  • sans préjudice de 在不影响……的前提下
  • justice de + n. 对某事的公正处理
  • juger qn/qch sur + n. 根据……来判断某人/某事

自反动词

  • se justifier 为自己辩护
  • se parjurer 作伪证

复合时态

  • avoir eu jugement(较少用)
  • avoir justifié 判断正确(figuré)
  • le verdict prononcé 宣读的裁决

原始调研笔记(保留)

词源说明

  • jus/jur-:拉丁语,法律(jus, juris)
  • judic-:拉丁语 judicium,审判/法院
  • just-:拉丁语 justus,正义的

原始截图

频率数据来源

频率数据来自 Lexique383(法国高频词词表),请以实际查词为准。