peupl, popul, publib|民众
核心图像
广场上的 peuple:le peuple français(法兰西人民)在公共场所表达诉求——“民众”的意象。
核心义
- 最稳定义:民众、人民(拉丁
populus = 人民)。
- 词源:拉丁
populus(人民)+ 古法语 pueple。
- 延伸义:从”民众”引申为”公众”(public)、“出版/公开”(publier)。
- 注意:
public 系列与 peuple 系列同源但发展路径不同,均属本词根可靠覆盖范围。
词根变体
| 变体 | 来源 / 形态 | 说明 |
|---|
peupl- | 古法语继承自拉丁 populus | 民众,如 peuple。 |
popul- | 拉丁 populus 直接继承 | 人民,如 populaire。 |
publi- | 拉丁 publicus | 公众的,如 public。 |
高频必背词
| 法语词 | 词性 | 中文义 | 词源关系 | 例句 | 语法钩子 |
|---|
| peuple | n.m. | 人民,民众 | 古法语 ← 拉丁 populus。 | Le peuple français a choisi son président. 法国人民选出了自己的总统。 | 阳性名词;常用于 le peuple +形容词(某地/某族的人民)。 |
| populaire | adj. | 人民的;流行的 | popul- + -aire。 | Ce chanteuer est très populaire en France. 这位歌手在法国很受欢迎。 | 阳性/阴性配合;双重含义:政治义”人民的”或社会义”流行的”。 |
| population | n.f. | 人口;居民 | popul- + -ation。 | La population de Paris dépasse 2 millions. 巴黎人口超过两百万。 | 阴性名词;统计/社会高频词。 |
| public | adj./n.m. | 公众的;公众 | 拉丁 publicus。 | C’est un espace public. 这是一个公共场所。 | 阳性/阴性配合 publique;形容词和名词用法不同。 |
| publier | v.t. | 出版,公布 | publi- + -er。 | L’auteur a publié son nouveau roman. 作者出版了他的新小说。 | 及物动词;派生词:publication(出版物)、publicité(广告/宣传)。 |
| publicité | n.f. | 广告;宣传 | public- + -ité。 | La publicité à la télévision est très chère. 电视广告很贵。 | 阴性名词;双重含义:广告(商业)或公开性(社会)。 |
| popularité | n.f. | 声望,人气 | popul- + -arité。 | Ce politicien a perdu en popularité. 这位政治人物的声望下降了。 | 阴性名词;常用 gagner/perdre en popularité。 |
扩展词族
易混 / 排除词
例句
| 法语 | 中文 | 语法点 |
|---|
| Le peuple chinois est créatif et laborieux. | 中华民族勤劳而富有创造力。 | peuple + 形容词。 |
| Ce parti politique veut représenter le peuple. | 这个政党想要代表人民。 | représenter le peuple。 |
| La publicité est interdite à la télévision avant 22h. | 晚上10点前电视禁止播放广告。 | publicité(广告)。 |
语法钩子
peuple vs population:peuple 强调政治/文化意义上的人民,population 强调统计学意义上的人口。
public vs publique:public 是形容词/名词阳性形式,publique 是阴性形式,如 espace public / la vie publique。
république:字面 = res publica(公共事务),即”共和国”,是 public 的经典应用。
原始资料留档(折叠)
以下是本文件原有自动候选内容。保留用于追溯,但不再作为正文词族依据。
