of, op(ér), œuvr, ouvr|工作,资源
核心图像
工地上的 ouvrier:ouvrier 手工劳动,创造 ouvrage(作品),这就是”工作”的核心义。
核心义
- 最稳定义:工作、成果(拉丁
opus/operis = 工作、劳动成果)。
- 词源:拉丁
opus(工作、成果)。
- 延伸义:从”工作”引申为”作品”(œuvre)、“运作”(opérer)、“工人”(ouvrier)。
- 注意:
ouvr- 系列是古法语直接从拉丁 opus 继承而来,词源可靠;opér- 系列是通过拉丁语进入法语。
词根变体
| 变体 | 来源 / 形态 | 说明 |
|---|
opér- | 拉丁 opus 的组合形 | 工作,如 opérer。 |
œuvr- | 古法语直接继承 | 作品,如 œuvre。 |
ouvr- | 古法语直接继承 | 工作,如 ouvrier。 |
of- | 拉丁 opus 的缩写 | 高风险变体,需严格核验。 |
高频必背词
| 法语词 | 词性 | 中文义 | 词源关系 | 例句 | 语法钩子 |
|---|
| opérer | v.t./v.i. | 操作;做手术 | 拉丁 operari(工作、劳作)。 | Le chirurgien a opéré le patient. 外科医生给病人做了手术。 | 及物/不及物动词;医学语境常用。 |
| opération | n.f. | 操作;手术;行动 | opér- + -ation。 | L’opération a duré trois heures. 手术持续了三个小时。 | 阴性名词;医学/军事/商业高频。 |
| ouvrier | n.m./adj. | 工人;工人的 | 古法语继承自拉丁 oparius。 | Les ouvriers sont en huelga. 工人们在罢工。 | 阳性名词;也有阴性形式 ouvrière。 |
| ouvrage | n.m. | 作品,工程 | 古法语继承自拉丁 operaticum。 | C’est un bel ouvrage d’architecture. 这是一座精美的建筑作品。 | 阳性名词;文学/艺术高频。 |
| œuvre | n.f. | 作品,著作 | 古法语 ovre ← 拉丁 opera。 | C’est l’œuvre de toute sa vie. 这是他毕生的作品。 | 阴性名词;常说 une œuvre d'art(艺术作品)。 |
| opérateur | n.m. | 操作员,运营商 | opér- + -ateur。 | L’opérateur téléphonique a résolu le problème. 电话运营商解决了问题。 | 阳性名词;商业/技术高频。 |
扩展词族
易混 / 排除词
| 词 | 为什么排除 | 处理 |
|---|
| offre | 来自拉丁 offerre(上前、呈献),核心义是”提供”,与 opus(工作)词源完全不同。 | 排除;属于”给予/提供”词族。 |
| offrir | 同上,来自 offerre。 | 排除。 |
| office | 来自拉丁 officium(职责),与 opus 不同源。 | 排除。 |
| officiel | 同上。 | 排除。 |
例句
| 法语 | 中文 | 语法点 |
|---|
| Le médecin a décidé de l’opérer demain. | 医生决定明天给他做手术。 | opérer(做手术)。 |
| C’est une œuvre d’art remarquable. | 这是一部杰出的艺术作品。 | œuvre d'art。 |
| Les ouvriers construisent un nouveau pont. | 工人们正在建造一座新桥。 | ouvrier(工人)。 |
语法钩子
opérer vs fonctionner:opérer 强调”操作/运转”,尤其用于机器或手术;fonctionner 强调”正常运转”。
œuvre vs ouvrage:œuvre 更偏向艺术/文学作品;ouvrage 更偏向建筑工程或手工成果。
- 注意:
offrir 虽然词形与 opérer 相似,但词源完全不同(offerre vs opus),务必区分。
原始资料留档(折叠)
以下是本文件原有自动候选内容。保留用于追溯,但不再作为正文词族依据。
